jueves, 12 de febrero de 2009

Layla

Ay, ese riff y ese piano...
Pattie Boyd
fue la musa que inspiró dos de las más memorables canciones de amor: Something de George Harrison y Layla de Eric Clapton. Su relación con ellos dos constituye uno de los triángulos amorosos más extraordinarios de la historia del rock.

Pattie Boyd estaba casada con George Harrison, al que conoció en 1964 durante el rodaje de A hard day's night, la primera película de Los Beatles, cuando Eric Clapton se enamoró irremediablemente de ella. El guitarrista inició una campaña de acoso y derribo durante la cual y, delante de Pattie, llegó a confesarle a su amigo Harrison: "Estoy enamorado de tu mujer".

En sus memorias, Pattie cuenta como aquel mismo día Clapton la había invitado para tocarle su última creación, una canción que, según sus palabras, era "la más poderosa y emotiva que había escuchado nunca". Era Layla.

La historia de Layla es la de un amor imposible, un cuento La musaescrito por el poeta persa Nezami que llegó a oídos de Eric Clapton y que cuenta la historia de Layla, una princesa que es obligada a casarse con un hombre al que no quiere y que sigue adorando en secreto al verdadero amor de su vida.

En aquellos años, Clapton, brillante musicalmente como nunca, empezaba a caer en manos de la heroína tras sufrir varios palos serios en su vida: la muerte de su amigo Jimi Hendrix y su historia de amor imposible con Boyd.

Tras la grabación de la canción en 1970 con Derek and the Dominos, dentro del impresionante disco "Layla and Other Assorted Love Songs", Clapton cayó aún más en picado. Otro amigo y colaborador precisamente en la grabación de "Layla", Duane Allman, moría en 1971 tras sufrir un accidente a lomos de su Harley. "Mano lenta" desapareció durante varios años.

Hasta que en 1973 el músico reemprendió su ataque y durante una cena ambos guitarristas resolvieron sus diferencias en un duelo. "George le tendió una guitarra y durante dos horas, sin cruzar palabra, se enfrentaron. La impresión general fue que ganó Eric".



What'll you do when you get lonely / ¿Qué harás cuando te encuentres sola
and nobody's waiting by your side? / y nadie esté esperándote?
You've been running and hiding much too long. / Has estado corriendo y escondiendote durante demasiado tiempo.
You know it's just your foolish pride. / Tú sabes que esto es solo tu estúpido orgullo.

Layla, you've got me on my knees. / Layla, me tienes a tus pies.
Layla, I'm begging, darling please. / Layla, te lo suplico, querida, por favor.
Layla, darling won't you ease my worried mind. / Layla, querida, ¿no aliviarás mi mente atormentada?

I tried to give you consolation / Traté de consolarte
when your old man had let you down. / cuando tu viejo te dejó.
Like a fool, I fell in love with you, / Como un tonto, me enamoré de ti.
Turned my whole world upside down. / Puse todo mi mundo patas arriba.

Layla, you've got me on my knees. / Layla, me tienes a tus pies.
Layla, I'm begging, darling please. / Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor.
Layla, darling won't you ease my worried mind. / Layla, querida, ¿no aliviarás mi mente atormentada?

Let's make the best of the situation / Resolvamos la situación lo mejor posible
before I finally go insane. / antes de que me vuelva loco.
Please don't say we'll never find a way / Por favor, no digas que no encontraremos una manera
and tell me all my love's in vain. / y dime que mi amor no es en vano

Layla, you've got me on my knees. / Layla, me tienes a tus pies.
Layla, I'm begging, darling please. / Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor.
Layla, darling won't you ease my worried mind. / Layla, querida, ¿no aliviarás mi mente atormentada?

1 comentario:

Anónimo dijo...

La musica muy buena y la letra que no la conocia mejor, como casi siempre me sorprendes con tus cosas,sigue asi gatita,un beso.