jueves, 26 de julio de 2012

The Lady of the Canyon


 


Both sides now

Rows and floes of angel hair / Como hileras y témpanos de cabello de ángel,
and ice cream castles in the air / como castillos de helado en el aire,
and feather canyons everywhere / como cañones de plumas por todas partes,
I’ve looked at clouds that way / he visto a las nubes de ese modo,
but now they only block the sun / pero ahora no hacen más que cubrir el sol,
they rain and snow on everyone. / llueven y nievan sobre todo.
So many things I would have done / Hay tanto que habría podido hacer,
but clouds got in my way / pero una nube me lo impidió.
I’ve looked at clouds from both sides now / He visto a las nubes desde ambos lados,
from up and down  / desde arriba y desde abajo,
and still, somehow / y, sin embargo, de algún modo,
it’s cloud illusions I recall / son sólo ilusiones de nubes las que recuerdo.
I really don’t know clouds at all / En realidad no sé nada de las nubes.

Moons and junes and ferris wheels / Lunas y junios y ruedas de la fotuna,
the dizzy dancing way you feel / ese mareo danzante que sientes
as every fairy tale comes real / mientras el cuento de hadas se va haciendo realidad.
I’ve looked at love that way / He visto al amor de ese modo,
But now its just another show / pero ahora no es más que un espectáculo,
you leave them laughing when you go / se quedan riendo mientras te alejas
and if you care, don’t let them know / y si te duele que no lo sepan,
Don’t give yourself away / no te delates.
I’ve looked at love from both sides now / He visto al amor desde ambos lados,
from give and take / he dado y tomado,
and still somehow / y, sin embargo, de algún modo,
it’s love’s illusions I recall / son sólo ilusiones de amor las que recuerdo.
I really don’t know love at all / En realidad no sé nada del amor.

Tears and fears and feeling proud / Lágrimas y miedo y sentirse orgulloso
to say "I love you" right out loud / de decir “te amo” en voz alta,
dreams and schemes and circus crowds / sueños y planes y muchedumbres felices.
I’ve looked at life that way / He visto la vida de ese modo,
but now old friends are acting strange / pero ahora los viejos amigos actúan raro,
they shake their heads they say I’ve changed / reprueban, me dicen que he cambiado.
well something’s lost but something’s gained / Bueno, algo se pierde y algo se gana
in living every day / viviendo cada día.
I’ve looked at life from both sides now / He visto la vida desde ambos lados,
from win and lose / he perdido y he ganado,
and still, somehow, / y, sin embargo, de algún modo,
it’s life’s illusions I recall / son sólo ilusiones de la vida las que recuerdo.
I really don’t know life at all. / En realidad, no sé nada de la vida.

No hay comentarios: